[English] Giải thích FRIENDS – Season 1 – Episode 1 – Scene 10

Scene 10: Ross’s Apartment; Ross is pacing while Joey and Chandler are working on some more furniture.
Transcripts

Ross: You know what the scariest part is? What if there’s only one woman for everybody, y’know? I mean what if you get one woman- and that’s it? Unfortunately in my case, there was only one woman- for her
– Ross đặt ra viễn cảnh nếu mỗi người chỉ được có một người phụ nữ, và thế là hết, thì Ross quá xui vì người phụ nữ của anh lại ‘dành cho cô ta’, ám chỉ đồng tính.
y’know là một từ filler được chêm vào để câu văn tự nhiên hơn, trôi chảy hơn mà các bạn nên dùng để luyện nói.

Joey: What are you talking about? ‘One woman’? That’s like saying there’s only one flavor (vị) of ice cream for you. Lemme tell you something, Ross. There’s lots of flavors out there. There’s Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla. You could get ’em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best thing that ever happened to you! You got married, you were, like, what, eight? Welcome back to the world! Grab a spoon! (grab a spoon = start trying different women, thử quen cô gái khác sau một cuộc tình đổ vỡ)

Là một nhân vật ham cả ăn lẫn gái, Joey không chấp nhận ý nghĩ của Ross và đem so sánh việc chỉ yêu một cô gái giống như chỉ được ăn một vị kem, trong khi có rất nhiều vị ngon.

Rocky Road: Kem có vị marshmallows và các loại hạt
Cookie dough: kem có vị như bột bánh quy
Cherry Vanilla

Chưa kể, chúng ta có thể thêm nhiều thứ vào kem, như:

Jimmies
nuts
whipped cream

Ross: I honestly don’t know if I’m hungry or horny.
horny: một cách nói nhẹ nhàng của việc ham muốn, hứng tình.
– Khi nghe Joey so sánh, Ross không biết mình đang đói (vì nghe quá nhiều vị kem ngon lành), hay hứng tình (vì chủ đề ban đầu là phụ nữ)

Chandler: Stay out of my freezer(tủ lạnh)!
– Chandler nghĩ Ross đói thì sẽ ăn đồ ăn của cậu nên mới hốt hoàng kêu lên, hoặc có khi lại là một trò gây cười của cậu.
stay out of: tránh xa

Pronunciation:

  • you know what the: Ya-no-uh-thuh (từ what gần như biến thành uh hoặc không nghe thấy, hình như từ nào yếu trong tiếng Anh đều bị đọc thành uh chăng??? )
  • what are you talking about: whadda-you-talkin-about (âm ing trong tiếng Anh cũng được coi là yếu, thường mình sẽ nghe thành in, trong trường hợp này talking nghe như taw-kin)
  • You could get them: You could get-em
  • kind of: kinda

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.