[English] Giải thích FRIENDS – Season 1 – Episode 1 – Scene 12

Scene 12: Monica’s Apartment, Rachel is watching Joanne Loves Chachi.

Transcripts

Rachel: Oh…see… but Joanne loved Chachi (một sitcom của Mỹ những năm 1980)! That’s the difference! (Rachel đang xem một cảnh đám cưới trong phim và cô liên tưởng đến tình huống của mình và nói sự khác biệt ở chỗ hai nhân vật trong phim yêu nhau còn cô thì không)

Ross: Grab a spoon. Do you know how long it’s been since I’ve grabbed a spoon? Do the words ‘Billy, don’t be a hero’ mean anything to you?
– Khi diễn tả về một khoảng thời gian ta nói how long chứ không nói how much time
Billy, don’t be a hero: Ross nói đùa dựa trên một bài hát năm 1974

Ross: Y’know, here’s the thing. Even if I could get it together enough to- to ask a woman out,… who am I gonna ask?
here’s the thing: khi muốn nhấn mạnh thứ gì thì mình nói cụm này trước cái idea đó.
get it together: có can đảm
ask a woman out: hẹn hò với một người phụ nữ
– Pronunciation: going to = gonna

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.