Scene: Fancy restaurant, Monica, Joey, Angela, and Bob are seated at the table.
Monica: (to Joey) He is so cute. (to Angela and Bob) So, where did you (where-dih-jew) guys grow up? (lớn lên, từ lúc nhỏ đến lúc trưởng thành)
Angela: Brooklyn Heights.
Bob: Cleveland.
Monica: How, how did that happen? (Monica vẫn ghĩ Bob và Angela là anh em ruột nên thấy kì lạ khi hai anh em mỗi người sống ở một nơi)
Joey: Oh my god.
Monica: What?
Joey: I suddenly had the feeling that I was falling. But I’m not.
Scene: Fancy restaurant, Joey and Bob are talking.
Joey: So, you and Angela, huh? (=that’s interesting, ý Joey đang hỏi mối quan hệ của hai người có tốt không)
Bob: Yep. Pretty much.
Joey: You’re a lucky man. You know what I miss the most about her? That cute nibbly noise when she eats. Like a happy little squirrel (skwir-ul) (con sóc), or a weasel (con chồn).
Bob: Huh, I never really noticed.
Joey: Oh, yeah, yeah, listen for it.
Bob: Monica, Monica is great.
Joey: Yeah, but it’s not gonna last. She’s too much for me in bed. Sexually. (đoạn này buồn cười vì rõ là họ đang nói về sex mà Joey còn nhấn mạnh thêm, ý anh đang muốn chào mời Monica cho Bob)
– nibble/nibbly: ăn theo kiểu cắn từng miếng nhỏ, giống như loài gặm nhấm
– listen for = pay attention to sth hoặc lời ai đó
Scene: The ladies’ bathroom at the restaurant, Monica and Angela are talking.
Monica: I’ve gotta tell you (I’ve-gaw-duh-tell-ya), Bob is terrific.
Angela: Yeah, isn’t he?(ih-uh-nee)
Monica: It is so great to meet a guy who is smart and funny, and has an emotional age beyond, like eight.
Angela: You know what else? He’s unbelievable in bed.
Monica: Wow. My brother never even told me when he lost his (when-ee-lost-iz) virginity.
Angela: Huh. That’s nice. (dùng để đáp trả một comment kì quặc, ở đây Angela không hiểu tại sao Monica là nói về anh trai)
Mình rất thích bạn giải thích về phim Friends, nhưng những phần sau mình kiếm không thấy nữa ạ, mong bạn phản hồi. Cảm ơn bạn