

nhật ký meo buồn #4 – Tuần nghỉ đầu tiên
Tôi đã hoàn thành xong học kỳ II, cũng như đã chuyển nhà. Phải nói sao nhỉ. Mọi việc khá suôn sẻ, có đôi chút bất tiện trong sinh hoạt nhưng không đến mức rắc rối lớn. Tôi cũng tranh … Đọc tiếp nhật ký meo buồn #4 – Tuần nghỉ đầu tiên
Nhật ký Meo buồn #3
Có một tin mới để tôi lấy cớ mà viết bài, ấy là tôi sắp chuyển nhà. Thú thực tôi không kì vọng gì nhiều về chuyện nhà cửa khi đặt chân đến một đất nước xa lạ, giống như cái cách mà lần đầu tôi ở trọ Hà Nội. Tìm được một chỗ dung thân đủ đáp ứng nhu cầu cơ bản đã rồi tính. Lạ nước lạ cái mà. Vậy nên nơi ở đầu tiên ít khi là nơi ở tốt nhất, nếu bạn đam mê một chỗ trú tử tế và đầy đủ. Với kinh nghiệm 9 … Đọc tiếp Nhật ký Meo buồn #3

[English] Vocabulary mistakes – According to
Có một sự thật chúng ta cần biết: Nói According to me là SAI, sai lắm. Khi mình muốn bày tỏ quan điểm, kiểu: theo tôi…. mình có thể dùng in my opinions, I think. Kể cả theo sau according … Đọc tiếp [English] Vocabulary mistakes – According to

[English] Giải thích Friends – S1E4 – Part 3
Scene: The Emergency Room, Joey is miming hockey pucks kitting foreheads. Chandler realises it’s getting tense and goes to the receptionist again. Chandler: Excuse me, look, we’ve been here for over an hour, and a lot of people less sick than … Đọc tiếp [English] Giải thích Friends – S1E4 – Part 3

[English] Giải thích Friends – S1E4 – Part 2
Scene: Central Perk, Rachel, Lesile, Kiki, and Joanne are talking. Rachel: So c’mon, you guys, tell me all the dirt! (= gossip; chuyện tám)Kiki: Well, the biggest news is still you dumping (đá, bỏ) Barry at the altar! (lễ đường)Joanne: Alright. Let’s talk … Đọc tiếp [English] Giải thích Friends – S1E4 – Part 2

[Nhật ký Meo buồn] #2
Học kỳ này có khối lượng công việc nhiều ngoài sức tưởng tượng của mình. Mình không nghĩ mình có thể làm thêm được một việc gì khác nếu muốn đọc hết toàn bộ tài liệu, xem hết video và … Đọc tiếp [Nhật ký Meo buồn] #2